一个女人身患乳腺癌晚期,她离开了结婚15年的丈夫,开始探索一系列性行为,让自己感觉活着。在这趟旅途中,她得到了最好的朋友的帮助,对方一直陪伴她到最后。 Repression and taboos have shaped the image of womanhood for Ana (68), Patricia (69) and Mayela (71) Four guys, one bride. A weekend on a raft. 在好友兼搭档夏洛克·福尔摩斯死于莫里亚蒂之手的6个月后,约翰·华生重新开始自己的医生事业,成为了一家罕见疾病专治诊所的负责人。但华生过去的生活并没有结束,莫里亚蒂和华生将为这个吸引了读者观众一个多世纪 马克斯是一艘豪华游轮上的新任医生,这支医疗团队虽小但实力强大,距离海岸数英里,负责处理各种独特的医疗危机并相互帮助。 In the 1980s, with Germany divided between East and West, Alfred Herrhausen, a visionary banker on t 在另一个现代社会中,国家将父母从抚养孩子的负担中解放出来,一位执法者了解到一个令人震惊的事实,引发了她的反抗。 A young waitress is abducted by a religious cult, who are hell-bent on curing her from a sexually tr 一对夫妇挣扎着去了解他们未出生的孩子起源的真相--一个从身体中浮现出来的超自然实体。